The church has through the years come up with special names for its various people, places, programs, events, etc. These names fall into the "church-ese" language that most Christians speak almost fluently and without thought. New converts are expected to master these terms relatively quickly or they will have no idea what's going on.
One problem with Christian terms is that they frequently cover up, well, problems. This happens because the special names do not match what they actually describe. Simply put, the names do not match their form. They do not describe what's really going on.
What would happen if we replaced the "church-ese" names with terms that describe the forms? What if we called them what they actually are? Let's do so:
Church-ese Name: Actual Form:
Church Building Temple
Sanctuary/Worship Center Auditorium
Platform Stage
Pulpit Lectern
Altar Railing/Steps
Pews Seats
Pastor(s) Priest(s)
Deacon(s) Levite(s)
Sermon Lecture/Speech
Bulletin Order of Events
Worship Service Ceremony/Ritual
Lord's Supper Lord's Snack
Tithes/Offerings Income to Meet the Budget
Youth Group Christian Entertainment
Sunday Sabbath
I admit that some of these forms do not line up perfectly with the names. For example, today's deacons do not help with the Jerusalem temple. However, many deacons are exceedingly concerned with their own church buildings, which are usually thought of as "God's house."
My purpose in this post is to point out that "church-ese" names often camouflage problems in the church. When we peel off these names and call things by their forms, the problems become much clearer. For example, when we refer to a sermon as what it is (a lecture or speech), we begin to see the difficulties inherent in the practice.
Let's watch out for ways we use "church-ese" language to cover up practices in our own lives that need further examination. Special language does not mean a practice is valid. It's just a name. When we put form with name, we see the reality.
One problem with Christian terms is that they frequently cover up, well, problems. This happens because the special names do not match what they actually describe. Simply put, the names do not match their form. They do not describe what's really going on.
What would happen if we replaced the "church-ese" names with terms that describe the forms? What if we called them what they actually are? Let's do so:
Church-ese Name: Actual Form:
Church Building Temple
Sanctuary/Worship Center Auditorium
Platform Stage
Pulpit Lectern
Altar Railing/Steps
Pews Seats
Pastor(s) Priest(s)
Deacon(s) Levite(s)
Sermon Lecture/Speech
Bulletin Order of Events
Worship Service Ceremony/Ritual
Lord's Supper Lord's Snack
Tithes/Offerings Income to Meet the Budget
Youth Group Christian Entertainment
Sunday Sabbath
I admit that some of these forms do not line up perfectly with the names. For example, today's deacons do not help with the Jerusalem temple. However, many deacons are exceedingly concerned with their own church buildings, which are usually thought of as "God's house."
My purpose in this post is to point out that "church-ese" names often camouflage problems in the church. When we peel off these names and call things by their forms, the problems become much clearer. For example, when we refer to a sermon as what it is (a lecture or speech), we begin to see the difficulties inherent in the practice.
Let's watch out for ways we use "church-ese" language to cover up practices in our own lives that need further examination. Special language does not mean a practice is valid. It's just a name. When we put form with name, we see the reality.

2 comments:
Those are just the nouns.. now on to the verbs.
I will start..
fellowship.... hanging out with each other...
Swanny,
Remember, fellowship must include the "covered dish."
Post a Comment